sábado, 31 de janeiro de 2009

Schmutzige Nacht

Heute müsste es regnen;
ich muss immer lange auf der Regen warten.
Und meine Hände sehen,
dass der Engel den Sturm nicht kann halten.

Der hohle Wolf zu Berg
wird immer mein bester Freund bleiben.
Er schmilzet in den Nächten
und lernt mit den Schweigen zu schweigen.

Ich kann mich mit keinem Kind vergleichen,
ich muss mich älter als den Boden, auf den ich trete, währen.

─ Wenn ich nach Haus komme, finde ich meinen Schüssel nicht.

Fühl die Angst wie ein Neugeborenes;
das Leben ist schon sein erster Feind.
Du bleibst hier bis ich wiederkomme -
ich werf’ dein Schloss in den Abgrund kinein.

Mann,
flieh von deinem Gott bevor dein Gott vor dir flieht.

Noite suja

Hoje devia chover;
sempre tenho de esperar muito pela chuva.
E minhas mãos vêem
que um anjo não pode deter a tempestade.

O lobo vazio na montanha
será sempre meu melhor amigo.
Ele se funde nas noites
e aprende a se calar com o silêncio.

Não posso concorrer com nenhuma criança
porque me sinto mais velho do que o chão que piso.

­─ Quando chego em casa não encontro a minha chave.

Sinta o medo como a um recém-nascido;
a vida já é seu primeiro inimigo.
Você vai ficar aqui até eu voltar -
convido seus castelos ao abismo.

Garoto,
fuja do seu deus antes que seu deus fuja de você.

Nenhum comentário: